NA 105

DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT)

Über NAT

DIN nimmt im Rahmen der technischen Sachnormung eine Ordnungsfunktion für die Terminologie der Fachsprachen wahr. Für diese Aufgabe ist jeder Normenausschuss auf seinem Arbeitsgebiet zuständig. Der DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT) legt die grundsätzlichen Regeln der Terminologienormung fest. Die zentralen Prinzipien der Terminologielehre für die Begriffs- und Benennungsbildung sind:

  • Vermeidung von Missverständnissen durch Eindeutigkeit,
  • Orientierung an Begriffssystemen – der Begriff und seine Beziehung zu anderen Begriffen als Ansatzpunkt für systematische Terminologiearbeit,
  • Transparenz der begrifflichen Ordnung auch auf der Benennungsseite.

Die terminologische Grundlagennormung im NAT beruht auf diesen Prinzipien der Terminologielehre und legt fest, wie diese Prinzipien in der Terminologiepraxis anzuwenden sind. Die Terminologiepraxis umfasst vor allem:

  • Erarbeitung von Fachwörterbüchern,
  • Begriffsfestlegung in Normen,
  • Terminologieverwaltung mit Hilfe von Datenbanken und Spezialsoftware Übersetzen und Dolmetschen.

Neben der einsprachigen Terminologiearbeit gewinnt die mehrsprachige Terminologiearbeit immer größere Bedeutung, da sie für das qualitätsorientierte technische Übersetzen und Dolmetschen unverzichtbar ist. Insbesondere für den Übersetzerarbeitsplatz gibt es eine Vielzahl von informationstechnischen Innovationen. Diese müssen mit den Prinzipien der Terminologielehre kombiniert werden, um die technischen Möglichkeiten effizient nutzbar zu machen. Auch der Dolmetscherarbeitsplatz wird durch technische Rahmenbedingungen bestimmt, die seit 2014 zum Arbeitsprogramm des NAT gehören.

Darüber hinaus werden anwendungsorientierte Normen benötigt, die auch für Vertragspartner Klarheit schaffen. Diese Normen werden bei Anforderungen und Prozessen von Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen und der bei der notwendigen Infrastruktur verwendet.

Zusätzlich steht der NAT im Dialog mit anderen Fachgremien (z. B. Rat für Deutschsprachige Terminologie und Deutscher Terminologie-Tag e. V.), mit denen das gemeinsame Ziel der Förderung der deutschen Fachsprache als Standortvorteil auf einem globalisierten Weltmarkt verfolgt wird.

Wie setzt sich der NAT zusammen?

Ihr Ansprechpartner

DIN e. V.

Roman Grahle

Saatwinkler Damm 42/43
13627 Berlin

Ansprechpartner kontaktieren  

Neue Projekte
Dokumentnummer Beginn Titel
ISO/AWI PAS 24019 2019-04-12 Simultaneous interpreting delivery platforms - Requirements and guidelines Mehr  Kontakt zu DIN 
ISO/WD 24617-12 2019-03-25 Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 12: Quantification Mehr  Kontakt zu DIN 
DIN ISO 20539 2019-03-21 Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik - Begriffe Mehr  Kontakt zu DIN 

Alle Projekte  

Neue DIN SPEC
Dokumentnummer Ausgabe Verfahren Titel
DIN-Fachbericht 146 2006-01 Fachbericht Technische Produktdokumentation - Betriebsanleitungen für Anlagen - Leitlinie für die Zusammenfassung von Informationen aus Betriebsanleitungen von Komponenten Mehr  Kaufen beim Beuth Verlag

Alle DIN SPEC  

Neue Normen
Dokumentnummer Ausgabe Titel
ISO 20228 2019-04 Dolmetschdienstleistungen - Dolmetschen im juristischen Bereich - Anforderungen Mehr  Kaufen beim Beuth Verlag
ISO 30042 2019-04 Systeme für die Verwaltung von Terminologie, Wissen und Content - TermBase eXchange (TBX) Mehr  Kaufen beim Beuth Verlag
ISO 22259 2019-04 Konferenzsysteme - Ausstattung - Anforderungen Mehr  Kaufen beim Beuth Verlag

Alle Normen