NA 105

DIN Standards Committee Terminology

About NAT

One of DIN's most important tasks is standardizing German technical language. Each standards committee is responsible for the terminology in its own field(s). DIN‘s Standards Committee Terminology, however, defines the principles of and methods for the terminology work of all the other committees. Important principles of our work are:

  • Avoiding misunderstandings by ensuring clarity
  • Systematizing terminology work
  • Creating transparency

Other areas we cover are:

  • Preparing specialised dictionaries
  • Computer applications for terminology work and lexicography
  • The use of terminology databases and special translation and interpreting software

In today’s globalized world multilingual terminology work is gaining importance, as it is essential for the quality assessment of technical translation and interpreting. Furthermore, the number of IT tools for translation and interpreting continues to grow. The principles of terminology work need to be incorporated into these software tools in order for them to be useful. This area now lies within the scope of NAT’s work.
Standards that are practically oriented are needed to increase transparency for contract partners in translation and interpreting. These standards lay down requirements and processes for translation and interpreting services.
NAT has regular contact with other terminology organizations in Germany (e.g. www.radt.org and www.dttev.org), with whom we share the common goal of promoting the German technical language in the context of a globalized market.

How is NAT composed?

Contact

DIN e. V.
Andreas Lamm

Am DIN-Platz
Burggrafenstraße 6
10787 Berlin

Send message to contact  

New projects
Document number Begin Title Comment
DIN ISO 18587 rev 2026-04-30 Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO/DIS 18587:2026) More  Comment 
DIN EN ISO 20109/A1 2026-04-30 Simultaneous interpreting - Equipment - Requirements - Amendment 1; German and English version EN ISO 20109:2025/prA1:2026 More  Comment 
ISO 20109 DAM 1 2026-04-17 Simultaneous interpreting - Equipment - Requirements - Amendment 1 More  Comment 

All projects  

Current Draft Standards
Document number Edition Title
DIN 19461 2026-06 Language resources and language technology - Derived text formats (DTF) More  Read draft and comment

All draft standards  

New publications
Document number Edition Procedure Title Order from DIN Media
DIN 19460 2026-07 Standard Multilingual terminology work - Principles and methods More  Order from DIN Media
DIN EN ISO 17651-3 2026-06 Standard Simultaneous interpreting - Interpreters' working environment - Part 3: Requirements and recommendations for interpreting hubs (ISO 17651-3:2026); German version EN ISO 17651-3:2026 More  Order from DIN Media
ISO 17651-3 2026-03 Standard Simultaneous interpreting - Interpreters' working environment - Part 3: Requirements and recommendations for interpreting hubs More  Order from DIN Media

All publications  

TOP