NA 105

DIN Standards Committee Terminology

About NAT

One of DIN's most important tasks is standardizing German technical language. Each standards committee is responsible for the terminology in its own field(s). DIN‘s Standards Committee Terminology, however, defines the principles of and methods for the terminology work of all the other committees. Important principles of our work are:

  • Avoiding misunderstandings by ensuring clarity
  • Systematizing terminology work
  • Creating transparency

Other areas we cover are:

  • Preparing specialised dictionaries
  • Computer applications for terminology work and lexicography
  • The use of terminology databases and special translation and interpreting software

In today’s globalized world multilingual terminology work is gaining importance, as it is essential for the quality assessment of technical translation and interpreting. Furthermore, the number of IT tools for translation and interpreting continues to grow. The principles of terminology work need to be incorporated into these software tools in order for them to be useful. This area now lies within the scope of NAT’s work.
Standards that are practically oriented are needed to increase transparency for contract partners in translation and interpreting. These standards lay down requirements and processes for translation and interpreting services.
NAT has regular contact with other terminology organizations in Germany (e.g. www.radt.org and www.dttev.org), with whom we share the common goal of promoting the German technical language in the context of a globalized market.

How is NAT composed?

Contact

DIN e. V.

Roman Grahle

Saatwinkler Damm 42/43
13627 Berlin

Send message to contact  

New projects
Document number Begin Title
ISO/AWI 24617-10 2020-11-04 Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 10: Visual information (VoxML) More  Comment 
ISO/AWI 11669 2020-11-04 Translation projects - General guidance More  Comment 
ISO/AWI 24613-1 2020-10-27 Language resource management - Lexical markup framework (LMF) - Part 1: Core model More  Comment 

All projects  

New publications
Document number Edition Procedure Title
DIN ISO 18841 2020-12 Standard Interpreting services - General requirements and recommendations (ISO 18841:2018) More  Order from Beuth Verlag
DIN ISO 20539 2020-12 Standard Translation, interpreting and related technology - Vocabulary (ISO 20539:2019); Text in German and English More  Order from Beuth Verlag
DIN ISO 20228 2020-12 Standard Interpreting services - Legal interpreting - Requirements (ISO 20228:2019) More  Order from Beuth Verlag

All publications  

Documents withdrawn without replacement
Document number Deadline for comments Title
DIN ISO 29383 2020-12-31 Terminology policies - Development and implementation (ISO 29383:2010) More  Comment 

All withdrawals  

TOP