| Bezeichnung | Titel deutsch | Titel englisch |
|---|
| DIN 6779-11 | Kennzeichnungssystematik für technische Produkte und technische Produktdokumentation - Teil 11: Schiffe und Meerestechnik | Structuring principles for technical products and technical product documentation - Part 11: Ships and marine technology |
| DIN 81249-2 | Korrosion von Metallen in Seewasser und Seeatmosphäre - Teil 2: Freie Korrosion in Seewasser; Text Deutsch und Englisch | Corrosion of metals in sea water and sea atmosphere - Part 2: Free corrosion in sea water; Text in German and English |
| DIN 81249-3 | Korrosion von Metallen in Seewasser und Seeatmosphäre - Teil 3: Kontaktkorrosion in Seewasser; Text Deutsch und Englisch | Corrosion of metals in sea water and sea atmosphere - Part 3: Galvanic corrosion in sea water; Text in German and English |
| DIN 81249-4 | Korrosion von Metallen in Seewasser und Seeatmosphäre - Teil 4: Korrosion in Seeatmosphäre; Text Deutsch und Englisch | Corrosion of metals in sea water and sea atmosphere - Part 4: Corrosion in sea atmosphere; Text in German and English |
| DIN 81312 | Kastenschlösser ohne Falle für schwere Schiffstüren | Rim-locks without latch bolt for heavy hinged doors on ships |
| DIN 81319 | Sperrhaken für Klapptüren mit Einsteckschloss
| Click for trapdoors with mortise-lock |
| DIN 81320 | Vorreiber für Klappen in Gängen | Turnbuckles for flaps in passageways |
| DIN 81321 | Scharnier-Verschlüsse (Überfallen) | Hasp and staple |
| DIN 81410 | Bolzenriegel - Grobe Ausführung aus Stahl | Pin bolts - Coarse type made of steel |
| DIN 81411 | Bolzenriegel - Leichte, feine Ausführung | Pin bolts - Heavy, fine type |
| DIN 81412 | Flachriegel - Leicht (Möbelriegel) | Cupboard bolts - Light type for furniture |
| DIN 81702 | Feste Geländer an Deck für Seeschiffe | Fixed guard rails on deck for sea going ships |
| DIN 81709 | Abschlusspfropfen für Rohrenden von Geländern | End plugs for tubes at guard rails |
| DIN 81835-100 | Ankerstegketten - Berechnungsgrundlagen - Teil 100: Erläuterungen zu den Nennmaßen von Einzelteilen von Ankerstegketten | Stud link anchor chain cables - Calculation principles - Part 100: Commentary on the nominal dimensions of components of stud link anchor chain cables |
| DIN 81859 | Ankerstegketten, Gütegrad K4 - Zurrglieder; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade K4 - Lashing links; Text in German and English |
| DIN 83212-1 | Schwimmbäder auf Seeschiffen - Teil 1: Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfung | Swimming pools on sea going ships - Part 1: Safety requirements and testing |
| DIN 83212-2 | Schwimmbäder auf Seeschiffen - Teil 2: Beckensteigleiter | Swimming pools on sea going ships - Part 2: Pool ladder |
| DIN 83214 | Treppen und Treppengeländer für den Außen- und Innenbereich von Seeschiffen - Grundsätzliche Anforderungen | Stairs and guard rails for stairs for outside and inside area on seagoing ships - Fundamental requirements |
| DIN 83215 | Treppen und Treppengeländer für den Außen- und Innenbereich von Seeschiffen - Treppen | Stairs and guard rails for stairs for outside and inside area on seagoing ships - Stairs |
| DIN 83216 | Treppen und Treppengeländer für den Außen- und Innenbereich von Seeschiffen - Geländer | Stairs and guard rails for stairs for outside and inside area on seagoing ships - Guard rails |
| DIN 83219 | Steigöffnungen in Kettenkästen | Recessed handholes and footholes in chain lockers |
| DIN 83307 | Schiffe und Meerestechnik - Rund- und spiralgeflochtene Chemiefaser-Seile | Ships and marine technology - Round- or spiral plated man-made fibre ropes |
| DIN 83319 | Faserseile - Spleiße - Begriffe, sicherheitstechnische Anforderungen, Prüfungen | Fibre ropes - Splices - Definitions, safety requirements, test method |
| DIN 83415 | Schiffe und Meerestechnik - Zentralverriegelung - Notausstiegsluken | Ships and marine technology - Central locking system - Escape hatch |
| DIN 83422 | Lenztöpfe mit Siebdeckel und Saugkörbe | Drain pots with cover suction strainers |
| DIN 85003-8 | Technische Lieferbedingungen für Armaturen im Schiffbau - Teil 8: Kugelhähne | Technical specifications for valves for shipboard use - Part 8: Ball valves |
| DIN 85005-1 | Schiffe und Meerestechnik - Graphische Symbole für Technische Dokumentation - Teil 1: Allgemeines; Text Deutsch und Englisch | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 1: General; Text in German and English |
| DIN 85005-3 | Schiffe und Meerestechnik - Graphische Symbole für Technische Dokumentation - Teil 3: Absperr-, Steuer- und Regelorgane | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 3: Shut-off, control and regulating parts |
| DIN 85005-4 | Schiffe und Meerestechnik - Graphische Symbole für Technische Dokumentation - Teil 4: Peil-, Luft- und Füllrohre; Text Deutsch und Englisch | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 4: Sounding pipes, air pipes and filling pipes; Text in German and English |
| DIN 85005-10 | Schiffe und Meeerestechnik - Graphische Symbole für Technische Dokumentation - Teil 10: Messwertgeber und Betriebsanzeigen; Text Deutsch und Englisch | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 10: Sensors and operating indicators; Text in German and English |
| DIN 85005-18 | Schiffe und Meerestechnik - Graphische Symbole für Technische Dokumentation - Teil 18: Sanitäre Einrichtungen; Text Deutsch und Englisch | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 18: Sanitary installations; Text in German and English |
| DIN 85031 | Schiffe und Meerestechnik - Stahlkompensatoren | Ships and marine technology - xxx |
| DIN 85051-1 | Pressfitting-Systeme für Rohrleitungen im Schiffbau - Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren - Teil 1: Betriebsdrücke bis 16 bar | Pressfitting systems for pipes for use in shipbuilding - General requirements and tst methods - Part 1: Operating pressures up to 16 bar |
| DIN 85623 | Kälte- und lüftungstechnische Anlagen auf Schiffen - Begriffe; Text Deutsch und Englisch | Refrigerating and ventilation plants for ships - Terminology; Text in German and English |
| DIN 86004-1 | Schiffe und Meerestechnik - Korrosionsverhindernde Bauweise und Inbetriebnahme von Rohrleitungssystemen - Teil 1: CuNi-Rohrleitungssysteme | Ships and marine technology - xxx |
| DIN 86028 | Vorschweißbunde aus CuNi10Fe1,6Mn - Technische Lieferbedingungen | Welding necks of CuNi10Fe1,6Mn - Technical specifications |
| DIN 86044-2 | Abgasleitungen auf Schiffen - Flansche - Teil 2: Leichte Ausführung | Exhaust gas lines on ships - Flanges - Part 2: Light design |
| DIN 86057 | Anschweißflansche für Durchführungsstutzen | Welding on flanges (collars) for bulkhead fittings for pipes |
| DIN 86059 | Durchführungsstutzen mit Flanschen, für Stahlrohre, Nenndruck 10 | Flanged bulkhead pieces with fixing collar, for steel tubes, nominal pressure 10 |
| DIN 86061 | Anschlußstutzen mit Rohrflansch, für Stahlrohre, Nenndruck 10 | Connecting sockets with pipe flange, for steel tubes, nominal pressure 10 |
| DIN 86064 | Anschlußstutzen mit Rohrflansch und Anschweißflansch, für Stahlrohre, Nenndruck 10 | Connecting sockets with pipe flange and fixing collar, for steel tubes, nominal pressure 10 |
| DIN 86066 | Stahlguss-Einschweißkrümmer für Rückschlagklappen, DN 50 bis DN 150, Flanschanschluss nach PN 10 | Cast steel welding elbows for storm valves, DN 50 to DN 150, connecting dimensions according to PN 10 |
| DIN 86072-1 | Abgasleitungen auf Schiffen - Flachdichtungen - Teil 1: Für Flanschverbindungen schwerer Ausführung | Exhaust gas lines on ships - Gaskets - Part 1: For flanged connections heavy design |
| DIN 86072-2 | Abgasleitungen auf Schiffen - Flachdichtungen - Teil 2: Für Flanschverbindungen leichter Ausführung | Exhaust gas lines on ships - Gaskets - Part 2: For flanged connections light design |
| DIN 86081 | Schiffe und Meerestechnik - Durchführungen für schiffstechnische Systeme | Ships and marine technology - Bushing systems |
| DIN 86110 | Schiffsbetrieb-Tankleitungen; Füll- und Druckausgleicheinrichtungen für Tanks auf Schiffen; Peil-Rohrleitungen | Ship service tank piping systems; filing and pressure equalizing equipment; sounding pipes |
| DIN 86210-1 | Versorgung mit Betriebsstoffen und Entsorgung von flüssigem Abfall von Seeschiffen - Teil 1: Anschlussarmaturen für Schlauchleitungen bis PN 10 | Replenishment with operating materials and disposal of fluid waste from seagoing vessels - Part 1: Hose fittings for hose assemblies up to PN 10 |
| DIN 86210-2 | Versorgung mit Betriebsstoffen und Entsorgung von flüssigem Abfall von Seeschiffen - Teil 2: Nottrennkupplungen | Replenshment with operating supplies and disposal of fluid waste from seagoing vessels - Part 2: Emergency disconnection coupling |
| DIN 86270-3 | Ballastwasser-Management - Anforderungen und Prüfungen - Teil 3: Effizienzkontrolle | Ballast water managenment - Requirements and tests - Part 3: Efficient control |
| DIN 86292 | Anlagen und Verfahren zur Beprobung von Abwasserbehandlungen auf Wasserfahrzeugen und Seebauwerken | Facilities and procedures for sampling sewage treatment plant on water vehicles and maritime constructions |
| DIN 86730-1 | Schutz der Meeresumwelt - Abfallmanagement auf seegehenden Schiffen - Teil 1: Abfallmanagement an Bord | Marine environment protection - Treatment of waste management on sea-going ships - Part 1: Treatment of waste management on board |
| DIN 86730-2 | Schutz der Meeresumwelt - Behandlung von an Bord erzeugtem Müll - Teil 2: Bauliche Anforderungen
| Marine environment protection - Treatment of waste produced on board - Part 2: Requirements for installations |
| DIN 86735 | Öl-Wasser-Separatoren - Tanksysteme für Bilgenwasser auf Seeschiffen | Oil-water separators - Tank systems for bilge water on seagoing vessels |
| DIN 89263 | Zweipolige Steckdosen mit Schalter und mit Schutzkontakt, AC/DC 10 A, AC/DC 250 V, Schutzart IP 56 | Double-pole sockets with switch and earthing contact, AC/DC 10 A, AC/DC 250 V, degree of protection IP 56 |
| DIN 89285 | Einführungen für elektrische Kabel und Leitungen - Kabelverschraubung mit Schutzgrad IP 66 und IP 68; Text Deutsch und Englisch | Glands for electrical cables and wires - Cable glands with degree of protection IP 66 and IP 68; Text in German and English |
| DIN 95413 | Drahtseil-Federelemente - Maße, Größen | Wire cable support elements - Dimensions, sizes |
| DIN 95415 | Drahtseil-Federelemente - Technische Spezifikation | Wire cable support elements - Technical specification |
| DIN EN 12473 rev | Allgemeine Grundsätze des kathodischen Korrosionsschutzes in Meerwasser | General principles of cathodic protection in sea water |
| DIN EN 12496 | Galvanische Anoden für den kathodischen Schutz in Seewasser und salzhaltigem Schlamm; Deutsche Fassung prEN 12496:2010 | Galvanic anodes for cathodic protection in seawater and saline mud; German version prEN 12496:2010 |
| DIN EN 16222 | Kathodischer Korrosionsschutz von Schiffen; Deutsche Fassung prEN 16222:2010 | Cathodic protection of ships; German version prEN 16222:2010 |
| DIN EN ISO 1140 | Faserseile - Polyamid - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile (ISO/DIS 1140:2011); Deutsche Fassung prEN ISO 1140:2011 | Fibre ropes - Polyamide - 3-, 4-, 8- and 12- strand ropes (ISO/DIS 1140:2011); English version prEN ISO 1140:2011 |
| DIN EN ISO 1141 | Faserseile - Polyester - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile (ISO/DIS 1141:2011); Deutsche Fassung prEN ISO 1141:2011 | Fibre ropes - Polyester - 3-, 4-, 8- and 12-strand ropes (ISO/DIS 1141:2011); German version prEN ISO 1141:2011 |
| DIN EN ISO 1346 | Faserseile - Polypropylen-Splitfilm, Monofilament und Multifilament (PP2) und hochfestes Polypropylen-Multifilament (PP3) - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile (ISO/DIS 1346:2011); Deutsche Fassung prEN ISO 1346:2011 | Fibre ropes - Polypropylene split film, monofilament and multifilament (PP2) and polypropylene high tenacity multifilament (PP3) - 3-, 4-, 8- and 12- strand ropes (ISO/DIS 1346:2011); German version prEN ISO 1346:2011 |
| DIN EN ISO 7840 | Kleine Wasserfahrzeuge - Feuerwiderstandsfähige Kraftstoffschläuche (ISO/DIS 7840:2012); Deutsche Fassung prEN ISO 7840:2012 | Small craft - Fire-resistant fuel hoses (ISO/DIS 7840:2012); German version prEN ISO 7840:2012 |
| DIN EN ISO 8469 | Kleine Wasserfahrzeuge - Nicht feuerstandsfähige Kraftstoffschläuche (ISO/DIS 8469:2012);
Deutsche Fassung prEN ISO 8469:2012 | Small craft - Non-fire-resistant fuel hoses (ISO/DIS 8469:2012); German version prEN ISO 8469:2012 |
| DIN EN ISO 9094 | Kleine Wasserfahrzeuge - Brandschutz (ISO/DIS 9094:2011); Deutsche Fassung prEN ISO 9094:2011 | Small craft - Fire protection (ISO/DIS 9094:2011); German version prEN ISO 9094:2011 |
| DIN EN ISO 10088 | Kleine Wasserfahrzeuge - Dauerhaft installierte Kraftstoffsysteme und fest eingebaute Kraftstofftanks (ISO/DIS 10088:2012); Deutsche Fassung prEN ISO 10088:2012 | Small craft - Permanently installed fuel systems and fixed fuel tanks (ISO/DIS 10088:2012); German version prEN ISO 10088:2012 |
| DIN EN ISO 10133 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrische Systeme - Kleinspannungs-Gleichstrom-(DC-)Anlagen (ISO 10133:2012); Deutsche Fassung EN ISO 10133:2012 | Small craft - Electrical systems - Extra-low-voltage d.c. installations (ISO 10133:2012); German version EN ISO 10133:2012 |
| DIN EN ISO 10239 rev | Kleine Wasserfahrzeuge - Flüssiggas-Anlagen (LPG) | Small craft - Liquefied petroleum gas (LPG) systems |
| DIN EN ISO 12215-7 | Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 7: Mehrrumpffahrzeuge (ISO/DIS 12215-7:2005); Deutsche Fassung prEN ISO 12215-7:2006 | Hull construction - Scantlings - Part 7: Multihulls (ISO/DIS 12215-7:2005); German version prEN ISO 12215-7:2006 |
| DIN EN ISO 12215-9 | Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 9: Anhänge von Segelbooten (ISO 12215-9:2012); Deutsche Fassung EN ISO 12215-9:2012 | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 9: Sailing craft appendages (ISO 12215-9:2012); German version EN ISO 12215-9:2012 |
| DIN EN ISO 12217-1 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 1: Nicht-Segelboote ab 6 m Rumpflänge (ISO/DIS 12217-1:2010); Deutsche Fassung prEN ISO 12217-1:2010 | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO/DIS 12217-1:2010); German version prEN ISO 12217-1:2010 |
| DIN EN ISO 12217-2 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 2: Segelboote ab 6 m Rumpflänge (ISO/DIS 12217-2:2010); Deutsche Fassung prEN ISO 12217-2:2010 | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO/DIS 12217-2:2010); German version prEN ISO 12217-2:2010 |
| DIN EN ISO 12217-3 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 3: Boote unter 6 m Rumpflänge (ISO/DIS 12217-3:2010); Deutsche Fassung prEN ISO 12217-3:2010 | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 3: Boats of hull length less than 6 m (ISO/DIS 12217-3:2010); German version prEN ISO 12217-3:2010 |
| DIN EN ISO 13174 | Kathodischer Korrosionsschutz für Hafenbauten (ISO/DIS 13174:2010); Deutsche Fassung prEN ISO 13174:2010 | Cathodic protection for harbour installations (ISO/DIS 13174:2010); German version prEN ISO 13174:2010 |
| DIN EN ISO 13297 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrische Systeme - Wechselstromanlagen (ISO 13297:2012); Deutsche Fassung EN ISO 13297:2012 | Small craft - Electrical systems - Alternating current installations (ISO 13297:2012); German version EN ISO 13297:2012 |
| DIN EN ISO 16147/A1 | Kleine Wasserfahrzeuge - Eingebaute Dieselmotoren - Am Motor befestigte Kraftstoff- und Elektrikbauteile - Änderung 1 (ISO 16147:2002/DAM 1:2012); Deutsche Fassung EN ISO 16147:2002/prA1:2012
| Small craft - Inboard diesel engines - Engine-mounted fuel and electrical components - Amendment 1 (ISO 16147:2002/DAM 1:2012); German version EN ISO 16147:2002/prA1:2012 |
| DIN EN ISO 16180 | Kleine Wasserfahrzeuge - Positionslaternen - Einbau und Anordnung (ISO/DIS 16180:2011); Deutsche Fassung prEN ISO 16180:2011 | Small craft - Navigation lights - Installation and placement (ISO/DIS 16180:2011); German version prEN ISO 16180:2011 |
| DIN EN ISO 21487 | Kleine Wasserfahrzeuge - Fest eingebaute Ottokraftstoff- und Dieselkraftstofftanks (ISO 21487:2012); Deutsche Fassung EN ISO 21487:2012 | Small craft - Permanently installed petrol and diesel fuel tanks (ISO 21487:2012); German version EN ISO 21487:2012 |
| DIN EN ISO 25197 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrisches/elektronisches Regelungssystem für Steuerung, Schaltung und Antrieb (ISO/DIS 25197:2010); Deutsche Fassung prEN ISO 25197:2010 | Small craft - Electrical/electronic control system for steering, shift and throttle (ISO/DIS 25197:2010); Greman version prEN ISO 25197:2010 |
| DIN IEC 60092-501 | Elektrische Anlagen auf Schiffen - Part 501: ..... - Elektrische Fahrantriebe | Electrical installations in ships - Part 501: Special features -
Electric propulsion plant
|
| DIN ISO 16165 | Schiffs- und Meerestechnik - Schutz der Meeresumwelt - Bekämpfung von Ölverschmutzungen, Begriffe und Definitionen | Ships and marine technology - Marine environment protection - Terminology relating to oil spill response |
| DIN ISO 21005 | Schiffe und Meerestechnik - Scheiben aus thermisch vorgespanntem Einscheiben-Sicherheitsglas für rechteckige und runde Schiffsfenster (ISO 21005:2004-10) | Ships and marine technology - Thermally toughened safety-glass panes for windows and side scuttles (ISO 21005:2004-10) |
| DIN ISO 22090-1 | Schiffe und Meerestechnik - Steuerkurstransmitter (THDs) - Teil 1: Kreiselkompasse (ISO 22090-1:2002 + Cor. 1:2005) | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 1: Gyro-compasses (ISO 22090-1:2002 + Cor. 1:2005) |
| DIN ISO 22090-2 | Schiffe und Meerestechnik - Steuerkurstransmitter (THDs) - Teil 2: Geomagnetische Grundsätze (ISO 22090-2:2004 + Cor. 1:2005) | Ships and marine technology - Transmitting heading devices (THDs) - Part 2: Geomagnetic principles (ISO 22090-2:2004 + Cor. 1:2005) |
| DIN ISO 22090-3 | Schiffe und Meerestechnik - Steuerkurstransmitter (THDs) - Teil 3: GNSS-Grundsätze (ISO 22090-3:2004 + Cor. 1:2005) | Ships and marine technoloy - Transmitting heading devices (THDs) - Part 3: GNSS principles (ISO 22090-3:2004 + Cor. 1:2005) |
| DIN ISO 25862 | Schiffe und Meerestechnik - Magnetkompasse, Kompassstände und Peilvorrichtungen (ISO 25862:2009) | Ships and marine technology - Marine magnetic compasses, binacles and azimuth reading devices (ISO 25862:2009) |
| VG 81204-1 | Allgemeintoleranzen für Schiffe aus Metall; Maß-, Form- und Lagetoleranzen für Bauteile von Schiffskörpern, Aufbauten und Deckshäusern | General tolerances for ships of metal; dimensional tolerances, tolerances of form and position for members of hulls and superstructures |
| VG 81204-2 | Allgemeintoleranzen für Schiffe aus Metall; Maß-, Form- und Lagetoleranzen für Sektionen von Schiffskörpern, Aufbauten und Deckshäusern | General tolerances for ships of metal; dimensional tolerances, tolerances of form and position for sections of hulls and superstructures |
| VG 81204-3 | Allgemeintoleranzen für Schiffe aus Metall; Maß-, Form- und Lagetoleranzen für Schiffskörper, Aufbauten und Deckshäuser | General tolerances for ships of metal; dimensional tolerances; tolerances of form and position for hulls and superstructures |
| VG 81204-4 | Allgemeintoleranzen für Schiffe aus Metall; Maße, Form- und Lagetoleranzen für Ruder und Flossen | General tolerances for ships of metal; dimensional tolerances; tolerances of form and position for rudders and fins |
| VG 81226-1 | Kennzeichen und Kennzeichnungsschilder - Teil 1: Übersicht, allgemeine Angaben; Text Deutsch und Englisch
| Signs and markings - Part 1: Overview, general information; Text in German and English
|
| VG 81226-6 | Kennzeichen und Kennzeichnungsschilder - Teil 6: Kennzeichen für Sanitätseinrichtungen; Text Deutsch und Englisch | Signs and markings - Part 6: Signs for medical equipment; Text in German and English |
| VG 81226-10 | Kennzeichen und Kennzeichnungsschilder - Teil 10: Bodennahes Sicherheitsleitsystem (SLS); Text Deutsch und Englisch | Signs and markings - Part 10: Low-location lighting system (SLS); Text in German and English |
| VG 81256-3 | Kathodischer Korrosionsschutz von Schiffen - Außenschutz durch galvanische Anoden - Teil 3: Zusatzschutz für Liegezeiten | Cathodic protection of ships - External protection by galvanic anodes - Part 3: Booster anodes for lay days |
| VG 84502 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Kenter-Verbindungs-Schäkel; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL K3 - Kenter type joining shackles; Text in German and English |
| VG 84503 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Bolzen-Anker-Schäkel; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - End shackles; Text in German and English |
| VG 84504-1 | Sliphaken - Teil 1: Magnetische Sliphaken | Slip hooks - Part 1: Magnetic slip hooks |
| VG 84505 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Slipstopperhaken; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - Slip stopper hooks; Text in German and English
|
| VG 84510 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Zusammenstellung, mechanische Eigenschaften; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - Assembly, mechanical properties; Text in German and English |
| VG 84512 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Vorläufer; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - Outboard swivel shots, Text in German and English |
| VG 84514 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Slipstopper; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - Slip stoppers; Text in German and English |
| VG 84516 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Dreigliederenden; Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cable, Grade GL-K3 - Three link adapter pieces; Text in German and English |
| VG 84527 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Zurrglieder; Text Deutsch und Englisch | Stud links anchor chain cables, Grade GL-K3 - Lashing links, Text in German and English |
| VG 84536 | Ankerstegketten, Gütegrad GL-K3 - Wirbelschäkel, Text Deutsch und Englisch | Stud link anchor chain cables, Grade GL-K3 - Swivel shackles; Text in German and English |
| VG 84543-3 | Schleppausrüstungen - Anforderungen, Aufbau und Anwendung von Schleppausrüstungen - Teil 3: Berechnungsgrundlagen | Towing equipment - Requirements, assembly and use of towing equipment - Part 3: Calculation basis |
| VG 84545 | Schleppausrüstungen - Schleppleinen; Text Deutsch und Englisch | Towing equipment - Towing lines; Text in German and English |
| VG 85005-19 | Graphische Symbole für technische Zeichnungen - Marinetechnik- Teil 19: Rettungsmittel und Boote | Graphical symbols for technical drawings - Naval engineering - Rescue facilities and boats |
| VG 85005-26 | Graphische Symbole für technische Zeichnungen - Marinetechnik - Teil 26: Schiffssanitätseinrichtungen | Graphical symbols for technical drawings - naval engineering - Part 26: Shipboard medical facilities |
| VG 85275 | Schiffbau - Einzelteile zum Heben, Schleppen, Zurren - Kauschen aus Formstahl für Stahldraht- und Faserseile; Text Deutsch und Englisch | Shipbuilding - Components for lifting, towing, lashing - Thimbles made of profile steel for steel wire and fire ropes; Text in German and English |
| VG 85280 | Gewinde W82 x 1/6 links, für Trinkwasserversorgung, DN 65; Text Deutsch und Englisch | Thread W82 x 1/6 (left) For drinking water replenishment, DN 65; Text in German and English |
| VG 85282-2 | Anschlußstück DN 150 - Teil 2: Form A für Übernehmer; Text Deutsch und Englisch | Joining piece DN 150 - Part 2: Type A for receiving ship; Text in German and English |
| VG 85376-1 | Halterungsschellen mit Elastomereinlage für Rohrleitungen mit Rohr-Außendurchmesser von 6 mm bis 38 mm | Fastening clamps with elastomeric insert for tubes with outer diameter of 6 mm to 38 mm |
| VG 85482 | Versorgung in See - Versorgungsverfahren - Begriffe, Übersicht | Replenishment at sea - Replenishment methods - Concepts, synopsis |
| VG 85483-1 | Versorgung in See - Hochleinen-Verfahren - Teil 1: Übersicht; Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - High-line method - Part 1: Overview; Text in German and English |
| VG 85483-5 | Versorgung in See - Hochleinen-Verfahren - Teil 5: Traverse (Nicht für Neukonstruktionen); Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - High-line-method - Part 5: Traverse (not for new design); Text in German and English |
| VG 85493 | Versorgung in See - Ausstattungsteile - Technische Spezifikation; Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - Equipment parts - Technical specification; Text in German and English |
| VG 85510 | Versorgung in See - Schnabelschwimmer für Heck-Bug- und Heck-Heck-Verfahren; Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - Spout float for stern-bow method; Text in German and English |
| VG 85511 | Versorgung in See - Stander; Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - Pendants, Text in German and English |
| VG 85512 | Versorgung in See - Abstandsboje für Heck-Bug-Verfahren; Text Deutsch und Englisch | Replenishment at sea - Distance buoy for stern-bow method; Text in German and English |
| VG 85520 | Durchflußschaugläser - PN bis 10 und PN bis 40 | Flow sight glasses - PN up to 10 and PN up to 40 |
| VG 85532 | Kabeleinführungen PN bis 40 für druckwasserdichte Kabel; Text Deutsch und Englisch | Cable glands PN up to 40 for pressure watertight cables; Text in Germand and English |
| VG 85533 | Verschlüsse für Druckkörper-Durchführungen, PN bis 40, für druckwasserdichte Kabel | Lockings for pressure hull penetrations, PN up to 40, for pressure watertight cables |
| VG 85534 | Kabelabschneider | Cable cutter |
| VG 85538 | Druckkörper-Durchführungen PN bis 40, für druckwasserdichte Kabel; Zusammenstellung | Pressure hull penetrations PN up to 40 for pressure watertight cables; assembly |
| VG 85567 | Sollschmelzstellen - Maße, Anforderungen; Text Deutsch und Englisch | Fusible protection devices - Dimensions, requirements; Text in German and English |
| VG 85675 | Kühlgeräte zur Anwendung auf Wasserfahrzeugen - Bauartnorm; Text Deutsch und Englisch | Refrigeration equipment for use on vessels - Detail specification; Text in German and Englisch |
| VG 88717-2 | Packsystem zur Durchführung von elektrischen Kabeln und von Rohren durch Schotte und Decks - Teil 1: Technische Spezifikation | Packing system for electrical cables and for pipes penetrating bulkheads and decks - Part 1: Technical specification |
| VG 88717-3 | Packsystem zur Durchführung von elektrischen Kabeln und von Rohren durch Schotte und Decks - Teil 2: Packrahmen, Bauartnorm | Packing system for electrical cables and for pipes penetrating bulkheads and decks - Part 2: Packing frames, detail specification |
| VG 88717-4 | Packsystem zur Durchführung von elektrischen Kabeln und von Rohren durch Schotte und Decks - Teil 3: Runddurchführung, Bauartnorm | Packing system for electrical cables and for pipes penetrating bulkheads and decks - Part 3: Round penetration, detail specification |
| VG 88717-5 | Packsystem zur Durchführung von elektrischen Kabeln und von Rohren durch Schotte und Decks - Teil 4: Packsystem-Komponenten, Bauartnorm | Packing system for electrical cables and for pipes penetrating bulkheads and decks - Part 4: Packing system components, detail specification |
| VG 88717-6 | Packsystem für elektrische Kabel und für Rohre - Teil 5: EMV-Packmodule | Packing system for electrical cables and for pipes - Part 5: EMV Packing modules |
| VG 88718 | Dichtungsmittel; Elastische Dichtungsformstoffe; Technische Lieferbedingungen | Sealing materials; elastic sealing moulding materials; technical specification |
| VG 88840-2 | Strombegrenzende Hochspannungs-Sicherungssysteme - Tei 2: Fachgrundnorm; Text Deutsch und Englisch | Current-limiting high-voltage fuse systems - Part 2: Generic spec; Text in German and English |
| VG 88840-11 | Strombegrenzende Hochspannungs-Sicherungssysteme - Teil 11: Sicherungseinsätze, Bauartnorm; Text Deutsch und Englisch | Current-limiting high-voltage fuse systems - Part 11: Fuse links, detail specification; Text in German and English |
| VG 88840-12 | Strombegrenzende Hochspannungs-Sicherungssysteme - Teil 12: Sicherungshalter, Bauartnorm; Text in Deutsch und Engisch | Current-limiting high-voltage fuse systems - Part 12: Fuse carier, detail specification; Text in German and English |
| VG 95105-1 | Halbzeug aus der Legierung AIZn4,5Mg1 - Teil 1: Bleche - Hersteller-Zulassung; Text Deutsch und Englisch | Semi-finished material of the alloy AIZn4,5Mg1 - Part 1: Sheets - Manufacture approval; Text in German and English |
| VG 95105-2 | Halbzeug aus der Legierung AIZn4,5Mg1 - Teil 2: Strangpress-Erzeugnisse - Hersteller-Zulassung; Text Deutsch und Englisch | Semi-finished products of alloy AIZn4,5 Mg1 - Part 2: Extruded products - Manufacturer approval; Text in German and English |
| VG 95105-3 | Halbzeug aus der Legierung AIZn4,5Mg1 - Teil 3: Schweißzusatzwerkstoffe - Hersteller-Zulassung; Text Deutsch und Englisch | Semi-finished material of the alloy AIZn4,5Mg1 - Part 3: Welding filler metals - Manufacturer approval; Text in German and English |
| VG 95425-1 | Elektroinstallation für Wasserfahrzeuge - Modulares Installationssystem - Teil 1: Übersicht; Text Deutsch und Englisch | Electrical installation for vessels - Modular installation system - Part 1: Overview; Text in German and English |
| VG 95425-2 | Elektroinstallation für Wasserfahrzeuge - Modulares Installationssystem - Teil 2: Aufbaudose, Fachgrundnorm | Electrical installation for vessels - Modular installation system - Part 2: Connection box, detail specification |
| VG 95575 | Magnetische Vermessung - Kennzeichnung der Geräte nach dem Vermessen | Magnetic item ranging - Marking of equipment after measuring |
| VG 95922-3 | Schlauchleitungen - Teil 3: Für Öle, Kraftstoffe, Kühlwasser, Luft und inerte Gase; Technische Spezifikation; Text Deutsch und Englisch | Hose assemblies - Part 3: For oils, fuels, cooling water, air and inert gases; Technical specification; Text in German and English |
| VG 95947-1 | Schläuche für Trink-, Frisch- und Kesselspeisewasser - Teil 1: Maße; Text Deutsch und Englisch | Hoses for potable and boiler feed water - Dimensions; Text in German and English |
| VG 95947-2 | Schläuche für Trink-, Frisch- und Kesselspeisewasser - Teil 2: Technische Lieferbedingungen; Text Deutsch und Englisch | Hoses for potable water and boiler feed water - Technical specification; Text in German and English |
| VG 96914-2 | Leuchten für Beleuchtungs- und Sonderzwecke - Teil 2: Besondere Anforderungen und Prüfungen, Fachgrundnorm; Text Deutsch und Englisch | Luminaires for lighting and special purposes - Part 2: Special requirements and test methods, generic specification; Text in German and English |
| VG 96914-5 | Leuchten für Beleuchtungs- und Sonderzwecke - Teil 5: Leuchten für den Außenbereich, Bauartnorm; Text Deutsch und Englisch | Luminaires for lighting and special purposes - Part 5: Outdoor luminaires, detail specification; text in German and English |
| BWB WL 2.0261 | Kupfer-Knetlegierung - CuZn 28 - Stangen | Copper alloys - CuZn 28 - Bars |
| BWB WL 3.3655 | Aluminium-Knetlegierung; AlMg 5 Pb; Rohre, Stangen, Profile | Wrought aluminium alloys; AlMg 5 Pb; pipes, bars, profiles |
| BWB WL 3.4330-1 | Aluminium-Knetlegierung; AlZn 4 Mg 0,8; Strangpress-Erzeugnisse | Wrought aluminium alloys; AlZn 4 Mg 0,8; extrudet-products |
| BWB WL 3.4336-1 | Aluminium-Knetlegierung; AlZn 4,5 Mg 1, mit erhöhter Festigkeit; Bleche | Wrought aluminium alloys; AlZn 4,5 Mg 1, with increased strength; sheet |
| BWB WL 3.4336-2 | Aluminium-Knetlegierung; AlZn 4,5 Mg 1 mit erhöhter Festigkeit; Strangpreß-Erzeugnisse | Wrought aluminium alloys; AlZn 4,5 Mg 1 with increased strength; extrudet-products |
| ISO/FDIS 614 | Schiffbau und Meerestechnik; Scheiben aus Einscheiben-Sicherheitsglas für rechteckige und runde Schiffsfenster; Stempeldruckversuch zur zerstörungsfreien Prüfung der Festigkeit | Ships and marine technology - Toughened safety glass panes for rectangular windows and side scuttles - Punch method of non-destructive strength testing |
| ISO/FDIS 1140 | Faserseile - Polyamid - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile | Fibre ropes - Polyamide - 3-, 4-, 8- and 12-strand ropes |
| ISO/FDIS 1141 | Faserseile - Polyester - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile | Fibre ropes - Polyester - 3-, 4-, 8- and 12-strand ropes |
| ISO/FDIS 1346 | Faserseile - Polypropylen-Splitfilm, Monofilament und Multifilament (PP2) und hochfestes Polypropylen-Multifilament (PP3) - 3-, 4-, 8- und 12-litzige Seile | Fibre ropes - Polypropylene split film, monofilament and multifilament (PP2) and polypropylene high-tenacity multifilament (PP3) - 3-, 4-, 8- and 12-strand ropes |
| ISO/FDIS 1751 | Schiffbau und Meerestechnik - Runde Schiffsfenster | Ships and marine technology - Ships'side scuttles |
| ISO/FDIS 3434 | Schiffbau und Meerestechnik - Heizbare Glasscheiben für rechteckige Schiffsfenster | Ships and marine technology - Heated glass panes for ships' rectangular windows |
| ISO/FDIS 3730 | Schiffbau; Verholwinden (Mooringwinden) | Shipbuilding and marine structures - Mooring winches |
| ISO/FDIS 3903 | Schiffe und Meerestechnik - Rechteckige Schiffsfenster | Ships and marine technology - Ships' ordinary rectangular windows |
| ISO/FDIS 7365 | Schiffbau und Marinekonstruktionen - Decksmaschinen - Schleppwinden für Hochsee-Einsatz | Shipbuilding and marine structures - Deck machinery - Towing winches for deep sea use |
| ISO/DIS 7840 | Kleine Wasserfahrzeuge - Feuerwiderstandsfähige Kraftstoffschläuche | Small craft - Fire-resistant fuel hoses |
| ISO/DIS 8469 | Kleine Wasserfahrzeuge - Nicht feuerstandsfähige Kraftstoffschläuche | Small craft - Non-fire-resistant fuel hoses |
| ISO/CD 10088 | Kleine Wasserfahrzeuge - Dauerhaft installierte Kraftstoffsysteme und fest eingebaute Kraftstofftanks | Small craft - Permanently installed fuel systems |
| ISO/DIS 10133 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrische Systeme - Kleinspannungs-Gleichstrom-(DC-)Anlagen | Small craft - Electrical systems - Extra-low-voltage d.c. installations |
| ISO/CD 10239 | Kleine Wasserfahrzeuge - Flüssiggas-Anlagen (LPG) | Small craft - Liquefied petroleum gas (LPG) systems |
| ISO/FDIS 11209 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - Festigkeisanforderungen für Deckskräne und Gangways | Ships and marine technology - Large yachts - Deck crane and access gangways strength requirements |
| ISO/FDIS 11336-1 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - Eckige und runde Fesnter - Anforderungen für die Festigkeit und Wasserdichtheit | Large yachts - Strength, weathertightness and watertightness of glazed openings - Part 1: Design criteria, materials, framing and testing of independent glazed openings |
| ISO/FDIS 11347 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - Beschichtungen - Messung und Analyse des visuellen Erscheinungsbildes | Ships and marine technology - Large yachts - Measurement and assessment of the visual appearance of coatings |
| ISO/DIS 11711-1 | Schiffe und Meerestechnik - Rohrleitungen und Maschinenanlage - Ballastwasser-Managementsysteme - Teil 1: Vorrichtung zur Probenentnahme | Ships and marine technology - Piping and machinery - Ballast water management systems - Part 1: Discharge sampling apparatus |
| ISO/FDIS 12215-9 | Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 9: Anhänge von Segelbooten | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 9: Sailing craft appendages |
| ISO/FDIS 12217-1 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 1: Nicht-Segelboote ab 6 m Rumpflänge | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m |
| ISO/FDIS 12217-2 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 2: Segelboote ab 6 m Rumpflänge | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m |
| ISO/FDIS 12217-3 | Kleine Wasserfahrzeuge - Stabilitäts- und Auftriebsbewertung und Kategorisierung - Teil 3: Boote unter 6 m Rumpflänge | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 3: Boats of hull length less than 6 m |
| ISO/DIS 13174 | Kathodischer Korrosionsschutz für Hafenbauten (ISO/DIS 13174:2010) | Cathodic protection of harbour installations |
| ISO/DIS 13297 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrische Systeme - Wechselstromanlagen | Small craft - Electrical systems - Alternating current installations |
| ISO/DIS 13643-1 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 1: Allgemeine Begriffe, Größen und Prüfbedingungen | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 1: General concepts, quantities and test conditions |
| ISO/DIS 13643-2 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 2: Kontrolle des Dreh- und Stützverhaltens | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 2: Turning and yaw checking |
| ISO/DIS 13643-3 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 3: Kursstabilität und Steuerung | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 3: Yaw stability and steering |
| ISO/DIS 13643-4 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 4: Stoppen, beschleunigen, traversieren | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 4: Stopping, acceleration, traversing |
| ISO/CD 13643-6 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 6: Besonderheiten für Modellversuche | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 6: Model test specials |
| ISO/FDIS 14859 | Schiffe und Meerestechnik - Schall-Empfangssysteme | Ships and marine technology - Sound reception systems |
| ISO/CD 14885 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - Hilfsdieselmotoren - Sicherheit | Ships and marine technology - Large Yachts - Auxiliary diesel engines - Safety requirements |
| ISO/CD 14886 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - baulicher Brandschutz für faserverstärkte Kunststoff Yachten | Ships and marine technology - Large Yachts - Structural fire protection for FRP yachts |
| ISO 16147 AMD 1 | Kleine Wasserfahrzeuge - Eingebaute Dieselmotoren - Am Motor befestigte Kraftstoff- und Elektrikbauteile - Änderung 1 | Kleine Wasserfahrzeuge - Eingebaute Dieselmotoren - Am Motor befestigte Kraftstoff- und Elektrikbauteile - Änderung 1 |
| ISO/CD 16165 | Schiffs- und Meerestechnik - Schutz der Meeresumwelt - Bekämpfung von Ölverschmutzungen, Begriffe und Definitionen | Ships and marine technology - Marine environment protection - Terminology relating to oil spill response |
| ISO/DIS 16180 | Kleine Wasserfahrzeuge - Positionslaternen - Einbau und Anordnung (ISO/DIS 16180:2011) | Small craft - Navigation lights - Installation, placement and visibility |
| ISO/CD 16304 | Schiffe und Meerestechnik - Meeresumweltschutz - Anordnung und Management der Abfallannahme und Entsorgungsanlage | Ships and marine technology - Marine environment protection - Arrangement and management of port waste reception facilities |
| ISO/CD 16315 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrische Antriebssysteme | Small craft - Electric propulsion systems |
| ISO/DIS 16425 | Schiffe und Meerestechnik - Leitfaden für die Installation eines Schiffs-Kommunikations-Netzwerks zur Verbesserung der Kommunikation von bordseitigen Geräten und Systemen | Ships and marine technology - Installation guideline for ship communication network of improving communication for shipboard equipment and systems |
| ISO/FDIS 16437 | Schiffe und Meerestechnik - Rettungsmittel und Schutz vor Feuer - Ölnebeldetektoren | Ships and marine technology - Lifesaving and fire protection - Atmospheric oil mist detectors for ships |
| ISO/DIS 16539 | Korrosion von Metallen und Legierungen - Beschleunigte zyklische Korrosionsprüfungen unter Aussetzung von synthetischen Meerwassersalz im Absetzungsprozess unter "trockenen" und "nassen" Bedingungen, bei einer konstanten absoluten Feuchtigkeit | Corrosion of metals and alloys - Accelerated cyclic corrosion tests with exposure to synthetic ocean water salt-deposition process --"Dry" and "wet" conditions at constant absolute humidity |
| ISO/DIS 16548 | Schiffe und Meerestechnik - Schiffsentwurf - Allgemeine Richtlinien für das Verfahren des Notschleppens | Ships and marine technology - Ship design - General guidance on emergency towing procedure |
| ISO/CD 16556 | Große Yachten - Decksausrüstung - Ankergeschirre | Large Yachts - Deck equipment - Anchoring equipments |
| ISO/CD 16706 | Schiffe und Meerestechnik - Maritime Evakuierungssysteme | Ships and Marine Technology - Marine evacuation systems |
| ISO/CD 16707 | Ships and marine technology - Marine evacuation systems - Determination of capacity of Marine Evacuation Systems (MES) | Ships and marine technology - Marine evacuation systems - Determination of capacity of Marine Evacuation Systems (MES) |
| ISO/DIS 16855 | Schiffe und Meerestechnik - Bewegliches Gerät für Halteeinrichtungen auf Schiffen - Allgemeine Anforderungen | Ships and Marine Technology - Loose gear of lifting appliances on ships - General requirements |
| ISO/DIS 16856 | Schiffe und Meerestechnik - Bewegliches Gerät für Halteeinrichtungen auf Schiffen - Haken | Ships and Marine Technology - Loose gear of lifting appliances on ships - Hooks |
| ISO/DIS 16857 | Schiffe und Meerestechnik - Bewegliches Gerät für Halteeinrichtungen auf Schiffen - Schäkel | Ships and Marine Technology - Loose gear of lifting appliances on ships - Shackles |
| ISO/DIS 16858 | Schiffe und Meerestechnik - Bewegliches Gerät für Halteeinrichtungen auf Schiffen - Seilrollen | Ships and Marine Technology - Loose gear of lifting appliances on ships - Pulleys |
| ISO/DIS 19292 | Schiffe und Meerestechnik - Punktförmige rückstellbare Flammenmelder für Schiffe | Ships and marine technology - Lifesaving and fire protection - Point-type resettable flame detectors for ships |
| ISO/FDIS 21005 | Schiffe und Meerestechnik - Scheiben aus thermisch vorgespanntem Einscheiben-Sicherheitsglas für rechteckige und runde Schiffsfenster | Ships and marine technology - Thermally toughened safety-glass panes for windows and side scuttles |
| ISO/FDIS 21487 | Kleine Wasserfahrzeuge - Fest eingebaute Ottokraftstoff- und Dieselkraftstofftanks | Small craft - Permanently installed petrol and diesel fuel tanks |
| ISO/CD 24409-2 | Schiffe und Meerestechnik - Gestaltung, Lage und Anwendung von schiffseigenen Sicherheitszeichen, sicherheitsbezogenen Zeichen, Sicherheitshinweisen und Sicherheitsschildern - Teil 2: Katalog | Ships and marine technology - Design, location and use of shipboard safety signs, safety-related signs, safety notices and safety markings - Part 2: Catalogue |
| ISO/CD 24409-3 | Schiffe und Meerestechnik - Gestaltung, Lage und Anwendung von schiffseigenen Sicherheitszeichen, sicherheitsbezogenen Zeichen, Sicherheitshinweisen und Sicherheitsschildern - Teil 3: Anleitung für die Praxis | Ships and marine technology - Design, location and use of shipboard safety signs, safety-related signs, safety notices and safety markings - Part 3: Code of practice |
| ISO/FDIS 25197 | Kleine Wasserfahrzeuge - Elektrisches/elektronisches Regelungssystem für Steuerung, Schaltung und Antrieb (ISO/DIS 25197:2010) | Small craft - Electrical/electronic control system for steering, shift and throttle |
| ISO/CD 28004-2 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 |
| ISO/CD 28004-3 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 - Teil 3: Zusätzlicher Leitfaden für Wirtschaftsunternehmen mit dem Ziel, ISO 28001 zu erfüllen | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 - Part 3: Additional specific guidance if compliance with ISO 28001 is a management objective |
| ISO/CD 28004-4 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 |
| ISO/CD 28005-1 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Transportkette - Elektronische Hafenabfertigung - Teil 1: Nachrichtenstruktur | Security management systems for the supply chain - Electr onic port clearance (EPC) - Part 1: Message structures |
| ISO/FDIS 30002 | Schiffe und Meerestechnik - Managementsysteme für Schiffrecycling - Leitfaden für die Auswahl von Einrichtungen zum Abwracken von Schiffen (und Formvertrag) | Ships and marine technology - Ship recycling management systems - Guidelines for selection of ship recyclers (and pro forma contract) |
| ISO/DIS 30004 | Schiffe und Meerestechnik - Managementsysteme für Schiffrecycling - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 30000 | Ships and marine technology - Ship recycling management systems - Guidelines for the implementation of ISO 30000 |
| ISO/IEC/IEEE FDIS 80005-1 | Elektrischer Landanschluss - Teil 1: Mittelspannungs-Landanschlusssystem - Allgemeine Anforderungen | Cold ironing - Part 1: High Voltage Shore Connection (HVSC) Systems - General requirements |
| ISO/CD PAS 28005-1 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Transportkette - Elektronische Hafenabfertigung - Teil 1: Nachrichtenstruktur | Security management systems for the supply chain - Electr onic port clearance (EPC) - Part 1: Message structures |
| IEC 18/826A/CDV | CORRIGENDUM to Document 18/826/CDV: Revision of IEC 60092-502: Electrical installations in ships - Part 502: Tankers - Special features | CORRIGENDUM to Document 18/826/CDV: Revision of IEC 60092-502: Electrical installations in ships - Part 502: Tankers - Special features |
| IEC 18/841/CD | Amendment 2 to IEC 60092-202, Ed.4: Socket-outlet circuits for portable hand-held tools | Amendment 2 to IEC 60092-202, Ed.4: Socket-outlet circuits for portable hand-held tools |
| IEC 18/876/CD | Revision of IEC 60092-202 (1994-03): Electrical installations in ships - Part 202: System design - Protection | Revision of IEC 60092-202 (1994-03): Electrical installations in ships - Part 202: System design - Protection |
| IEC 18/877/CD | Revision of IEC 60092-401 (1980-01) & Am.1 (1987-01): Electrical installations in ships - Part 401: Installation and test of completed installation | Revision of IEC 60092-401 (1980-01) & Am.1 (1987-01): Electrical installations in ships - Part 401: Installation and test of completed installation |
| IEC 18/880/CD | Revision of IEC 60092-305, Ed.4: Electrical installations in ships - Part 305: Equipment - Accumulator (storage) batteries | Revision of IEC 60092-305, Ed.4: Electrical installations in ships - Part 305: Equipment - Accumulator (storage) batteries |
| IEC 18/896/NP | Power quality of shipboard electrical systems | Power quality of shipboard electrical systems |
| IEC 18/929/CD | Änderung 2 zu IEC 60092-202, Ed. 4: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 2: Systemauslegung - Schutz | Amendment 2 to IEC 60092-202, Ed. 4: Protection against electric shock |
| IEC 18/931/CDV | IEC 60092-508 Ed. 1: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 508: Hochspannungs-Schaltanlagen für Bemessungsspannungen im Bereich über 1 kV bis zu und einschließlich 15 kV | IEC 60092-508 Ed. 1: Electrical installations in ships - Part 508: High-voltage switchgear and controlgear assemblies for rated voltages above 1kV and up to and including 15kV |
| IEC 18/935/MCR | IEC 60092-204 Ed. 4.0: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 204: Systemauslegung - Elektrische und elektrohydraulische Ruderanlagen | IEC 60092 Part 204 Ed. 4.0: Electrical installations in ships - Part 204: System design - Electric and electrohydraulic steering gear
|
| IEC 18/977/NP | Electrical installations in ships - Gas fuelled ships | Electrical installations in ships - Gas fuelled ships |
| IEC 18/1027/DC | Call for comments / proposals for a new Technical Report and experts of PT2 | Call for comments / proposals for a new Technical Report and experts of PT2 |
| IEC 18/1074/CD | IEC 60092-306, Ed. 4: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 306: Betriebsmittel - Leuchten und Zubehör | IEC 60092-306 Ed.4: Electrical installations in ships - Part 306: Equipment - Luminaires and accessories |
| IEC 18A/139/CD | Amendment 2 to IEC 92-350: Electrical installations in ships - Part 350: Low-voltage shipboard power cable - General construction and test requirements, to add the insulating compound HEPR | Amendment 2 to IEC 92-350: Electrical installations in ships - Part 350: Low-voltage shipboard power cable - General construction and test requirements, to add the insulating compound HEPR |
| IEC 18A/163/CDV | Amendment 3 to IEC 92-351: Electrical installations in ships - Part 351: Insulating materials for shipboard power cables, to add the insulating compound HEPR | Amendment 3 to IEC 92-351: Electrical installations in ships - Part 351: Insulating materials for shipboard power cables, to add the insulating compound HEPR |
| IEC 18A/163A/CD | TRANSFORMATION OF DOCUMENT 18A/163/CDV INTO A CD: Amendment 3 to IEC 60092-351: Electrical installations in ships - Part 351: Insulating materials for shipboard power cables, to add the insulating compound HEPR | TRANSFORMATION OF DOCUMENT 18A/163/CDV INTO A CD: Amendment 3 to IEC 60092-351: Electrical installations in ships - Part 351: Insulating materials for shipboard power cables, to add the insulating compound HEPR |
| IEC 18A/170/CD | IEC 60092-374: Electrical installations in ships - Shipboard telecommunication cables and radio-frequency cables - Part 374: Telephone cables for non-essential communication services | IEC 60092-374: Electrical installations in ships - Shipboard telecommunication cables and radio-frequency cables - Part 374: Telephone cables for non-essential communication services |
| IEC 18A/171/CD | IEC 60092 - Part 377: 150/250 V screened cables for control and instrumentation circuits - Pairs and triples | IEC 60092 - Part 377: 150/250 V screened cables for control and instrumentation circuits - Pairs and triples |
| IEC 18A/240/NP | Electrical installations in ships and mobile and fixed offshore units - Part 3XX: Continuously Welded Corrugated Metal Clad (CWCMC) Cable | Electrical installations in ships and mobile and fixed offshore units - Part 3XX: Continuously Welded Corrugated Metal Clad (CWCMC) Cable |
| IEC 60092-201 | IEC 60092-201 Ed. 5.0: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 201: Systemauslegung - Allgemeines - Abschnitt 14: Landanschluss | IEC 60092-201 Ed. 5.0: Electrical installations in ships - Part 201: System design - General - Clause 14: Shore connections |
| IEC 60092-509 | IEC 60092-509: Elektrische Anlagen auf Schiffen - Teil 509: Bestimmungsgemäßer Betrieb von Elektrischen Anlagen | IEC 60092-509: Electrical installations in ships - Part 509: Operation of electrical installations |
| INS 1166 | Versorgung und Betrieb von Seeschiffen mit Flüssiggas (LNG/LPG) | Supply and operating of see going vessels with liquefied gas
|
| ISO/AWI PAS 30001 | Managementsysteme für Schiffrecycling - Anleitungen für die Praxis für Einrichtungen zum Abwracken von Schiffen - Beurteilungen und Pläne | Ship recycling management systems - Best practice for ship recycling facilities - Assessment and plans |
| ISO/AWI 30008 | Schiffs Recycling Management Systeme - Yacht recycling | Ship recycling management systems - Yachts recycling |
| ISO/DPAS 28004-2 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 - Teil 2: Mittlere und kleine Unternehmen | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 |
| ISO/DPAS 28004-3 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 - Teil 3: Zusätzlicher Leitfaden für Wirtschaftsunternehmen mit dem Ziel, ISO 28001 zu erfüllen | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 - Part 3: Additional specific guidance if compliance with ISO 28001 is a management objective |
| ISO/DPAS 28004-4 | Sicherheitsmanagementsysteme für die Lieferkette - Leitfaden für die Umsetzung von ISO 28000 | Security management systems for the supply chain - Guidelines for the implementation of ISO 28000 |
| ISO/NP 8277 | Schiffbau; Informationsverarbeitung; Rohrleitungsbau; Informationsverarbeitung | Shipbuilding - Pipework - Information transfer |
| ISO/NP 12215-7 | Kleine Wasserfahrzeuge - Rumpfbauweise und Dimensionierung - Teil 7: Mehrrumpffahrzeuge (ISO/DIS 12215-7:2005) | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 7: Scantling determination of multihulls |
| ISO/NP 12495 | Kathodischer Korrosionsschutz von ortsfesten Offshore-Anlagen | Cathodic protection for fixed steel offshore structures |
| ISO/NP 13173 | Kathodischer Korrosionsschutz für schwimmende Offshore-Anlagen aus Stahl | Cathodic protection for steel offshore floating structures |
| ISO/NP 13643-5 | Schiffe und Meerestechnik - Manövrierbarkeit von Schiffen - Teil 5: Besonderheiten für Uboote | Ships and marine technology - Manoeuvring of ships - Part 5: Submarine specials |
| ISO/NP 14884 | Schiffe und Meerestechnik - Große Yachten - Wetterdichte Türen - Festigkeits und Wetterdichtheits Anforderungen | Ships and marine technology - Large Yachts - Weathertight Doors - Strength and weathertightness requirements |
| ISO/NP 14895 | Kleine Wasserfahrzeuge - Kombüsenherde für flüssige Brennstoffe | Small craft - Liquid-fuelled galley stoves |
| ISO/NP 16296 | Schiffe und Meerestechnik - Leitfaden für Design, Konstruktion, Ausstattung und Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger für den Kurzstrecken Seeverkehr | Shipping - Guidelines for the design, construction, outfitting and Intermodal operation of short sea ships |
| ISO/NP 16446 | Schiffe und Meerestechnik - Schutz der Meeresumwelt - Übergangsstücke zur Verbindung von Ölsperren unterschiedlicher Konstruktion | Ships and marine technology - Marine environmental protection - Adaptor for joining dissimilar boom connectors |
| ISO/NP 16547 | Schiffe und Meerestechnik - Schiffsentwurf - Dichtigkeit von Schiffskörperstrukturen und anderen Komponenten | Ships and marine technology - Ship design - Tightness of hull structures and other components |
| ISO/NP 17325-1 | Schiffs- und Meerestechnik - Meeresumweltschutz - Teil 1: Ölsperren - Konstruktionskriterien | Ships and marine technology - Marine environment protection - Part 1: Oil spill booms - Design Criteria |
| ISO/NP 17325-2 | Schiffs- und Meerestechnik - Meeresumweltschutz - Teil 2: Ölsperren - Festigkeits- und Leistungsanforderungen | Ships and marine technology - Marine environment protection - Part 2: Oil spill booms - Tensile strength and performance requirements |
| ISO/NP 17357-1 | Schiffs- und Meerestechnik - Teil 1: Überdruck schwimmende luftgefüllte Gummifender | Ships and marine technology - Part 1: High pressure floating pneumatic rubber fender |
| ISO/NP 17357-2 | Schiffs- und Meerestechnik - Teil 2: Niederdruck schwimmende luftgefüllte Gummifender | Ships and marine technology - Part 2: Low pressure floating pneumatic rubber fender |
| ISO/NP 17602 | Schiffe und Meerestechnik - Ventile aus Metall zur Verwendung in Rohrleitungen mit Flanschen - Baulängen
| Ships and marine technology - Metal valves for use in flanged pipe - Face to face and centre to face dimensions |
| ISO/NP 17682 | Schiffs- und Meerestechnik - Methodik des Stapellaufs bei Schiffen unter Einsatz von Luftkissen | Ships and marine technology - Methodology for launching ship utilizing air bags |
| ISO/NP 17905 | Schiffe und Meerestechnik - Sicherheitsvorrichtungen für Container | Ships and marine technology - Container securing devices |
| ISO/NP 17907 | Schiffe und Meerestechnik - Einzelvorrichtung für Verankerungsmaßnahmen bei Tankern | Ships and marine technology - Single point mooring arrangementsfor tankers |
| ISO/NP 17908 | Schiffe und Meerestechnik - Synthetische Faserseile für Tiefseepositionierung | Ships and marine technology - Synthetic fibre ropes for deep seapositioning |
| ISO/PRF TS 14909 | Faserseile für das Offshore Positionshalten - Hochmodulaes Polyethylen (HMPE) | Fibre ropes for offshore stationkeeping - High modulus polyethylene (HMPE) |
| ISO/PRF 13713 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Klüsen zum Festmachen | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Mooring chocks |
| ISO/PRF 13728 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Panama-Klüsen | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Panama chocks |
| ISO/PRF 13729 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Klüsen, geschlossene Ausführung | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Closed chocks |
| ISO/PRF 13733 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Universalwalzenklüsen mit oberer Walze | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Universal fairleads with upper roller |
| ISO/PRF 13742 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Universalwalzenklüsen ohne obere Walze | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Universal fairleads without upper roller |
| ISO/PRF 13755 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Stahlrollen | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Steel rollers |
| ISO/PRF 13767 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Schiffsseitige Walzenklüsen | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Shipside roller fairleads |
| ISO/PRF 13776 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Walzenklüsen mit Sockel | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Pedestal fairleads |
| ISO/PRF 13795 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Geschweißte Stahlpoller für Hochseeschiffe | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Welded steel bollards for sea-going vessels |
| ISO/PRF 13797 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Kreuzpoller | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Cruciform bollards |
| ISO/PRF 13798 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Versenkbare Poller (Stahlplattenausführung) | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Recessed bitts (Steel plate type) |
| ISO/PRF 13799 | Schiffe und Meerestechnik - Einrichtungen zum Festmachen und Schleppen von Schiffen - Versenkbare Poller (gegossen) | Ships and marine technology - Ship's mooring and towing fittings - Recessed bitts (Casting type) |
| ISO/PRF 30005 | Schiffe und Meerestechnik - Managementsysteme für Schiffrecycling -
Informationsregelung zur Erfassung von Gefahrstoffen in der Herstellungskette von Schiffbau und Schiffsbetrieb
| Ships and marine technology - Ship recycling management systems - Information control for hazardous materials in the manufacturing chain of shipbuilding and ship operations |