Deutsches Institut für Normung e. V.

Deutsches Institut für Normung e. V.

Projekte von Normenausschuss Terminologie (NAT)

BezeichnungTitel deutschTitel englisch
DIN 2330Begriffe und Benennungen - Allgemeine GrundsätzeConcepts and terms - General principles
DIN 2335SprachenzeichenLanguage symbols
DIN 2336Darstellung von Einträgen in Fachwörterbüchern und Terminologie-DatenbankenPresentation of entries in terminological dictionaries and terminological data banks
DIN EN ISO 17100Übersetzungsdienstleistungen - Anforderungen an ÜbersetzungsdienstleistungenTranslation Services - Requirements for translation services
ISO/FDIS 10241-2Terminological entries in standards - Part 2: Adoption of standardized terminological entriesTerminological entries in standards - Part 2: Adoption of standardized terminological entries
ISO/CD 13611Interpreting/Interpretation processes - Community Interpreting/InterpretationInterpreting/Interpretation processes - Community Interpreting/Interpretation
ISO/CD 17100Übersetzungsdienstleistungen - Anforderungen an ÜbersetzungsdienstleistungenTranslation Services - Requirements for translation services
ISO/DIS 22274Systems to manage terminology, knowledge and content - Concept-related aspects for developing and internationalizing classification systemsSystems to manage terminology, knowledge and content - Concept-related aspects for developing and internationalizing classification systems
ISO/DIS 24611Sprachressourcen - Richtlinien für die morphosyntaktische AnnotationLanguage resource management - Morpho-syntactic annotation framework
ISO/FDIS 24612Management von Sprachressourcen - Richtlinien für die Spezifikation linguistischer RessourcenLanguage resource management - Linguistic annotation framework (LAF)
ISO/FDIS 24616Management von Sprachressourcen - Richtlinie für mehrsprachige Informationssysteme Language resources management - Multilingual information framework
ISO/DIS 24617-2Management von Sprachressourcen - Abstrakte Modellierung semantischer Auszeichnungen - Teil 2: DialogakteLanguage resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 2: Dialogue acts
ISO/CD 24621Language resources management - Segmentation Rules eXchange (SRX)Language resources management - Segmentation Rules eXchange (SRX)
ISO/FDIS 26162Systems to manage terminology, knowledge and content - Design, implementation and maintenance of terminology management systemsSystems to manage terminology, knowledge and content - Design, implementation and maintenance of terminology management systems
ISO/AWI 24617-4Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 4: Semantic roles (SemAF-SRL)Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 4: Semantic roles (SemAF-SRL)
ISO/AWI 24617-5Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 5: Discourse structure (SemAF-DS)Language resource management - Semantic annotation framework (SemAF) - Part 5: Discourse structure (SemAF-DS)
ISO/AWI 24620-1Language resource management - Simplified natural language - Part 1: Basic concepts and general principlesLanguage resource management - Simplified natural language - Part 1: Basic concepts and general principles
ISO/NP 17347Ontologische Integration und InteroperabilitätOntology Integration and Interoperability (OntoIOp)
ISO/PRF TS 11669Translation projects - General guidanceTranslation projects - General guidance
ISO/PWI 860Terminology work - Harmonization of concepts and termsTerminology work - Harmonization of concepts and terms
ISO/PWI 1087Terminologiearbeit - Begriffe - Teil 1: Terminologielehre und ihre AnwendungTerminology work - Vocabulary
ISO/PWI 11763Lexicographical productionand marketing - Concepts and vocabularyLexicographical productionand marketing - Concepts and vocabulary